Праздники |
Вот подумала немного) Взяла у подруги книжку, с приметами, вернее
правильнее сказать поверьями) По праздникам. Это латышские
народные поверья. Перевод не дословный.
Jurģi (23. aprīlis) Юрги. 23 апреля Jurģu rītā vispirms jāuzceļas saimniekam un saimniecei. Ja kāds cits uzceļas pirmais, tad mājās rodas nelaime. С утра, в день Юрги, нужно первым встать хозяйну и хозяйке. Если кто другой встанет, тогда в дом придет несчастье. Jurģu rītā nedrīkst nevienam neko dot, citādi piemetas kaut kas ļauns. С утра не стоит никому ничего давать, иначе прицепится что-то злое. Jurģos vajag kāpostus vārīt, tad kalpi neies prom. в Юрги нужно варить капусту, что б слуги не ушли. Ja jurģu dienā līst lietus, govis dos daudz piena. Если в день Юрги идет дождь, коровы дадут много молока. Jurģu rītā pūš visi četri vēji. Kurš uzvar, tas pārvalda visu gadu. Утром (в день Юрги) дуют все 4 ветра. Который ветер победит, тот и будет доминировать (властвовать) весь год. Mārtiņa diena. (10. novembris) День Мартиня. 10 ноября Ja Mārtiņa diena ir jauka un skaidra, tad ziema būs liels sals. Если в день Мартиня ясная и веселая погода, тогда зима будет морозной. Ja Mārtiņa diena ir miglaina, tad ziema būs silta. Если в день Мартиня туман, то зима будет теплой. Cik ilgi pēc Mārtiņiem kokos vēl turas lapas, tik ilgi pēc Jurģiem nebūs vel zālēs. Сколько после Мартиня на деревьях продержутся листья, столько их не будет после Юрги. Jaungada diena (1. janvāris) Новый год. 1 января Jaunā gadā jāēd zivis, kas vārītas ar visām zvīņām, tad būs daudz naudas. В новый год нужно есть рыбу, которая сварена с чешуей, тогда будет много денег. Pirmajā jauna gada dienā jānēsā kabatā zivju zvīņas, tad tajā gadā ieņem daudz naudas. В первый день нового года, нужно носить в кормане чешую рыбы, тогда в этом году будет много денег. Jauna gada dienā vajag daudz paēst, tad visu gadu būs daudz, ko ēst. В Новый год нужно много кушать, тогда весь год будет что есть. Jaunu gadu gaidot jāēd zirņi, tad jaunajā gadā nebūs jāraud. Ожидая Новый Год, нужно есть горох, тогда в новом году не придется плакать. Ja Jauna gada naktī atstāj uz galda ēdienus, dzērienus un sveci degot, tad mirušie radi vai paziņas nāk viesos. Если в новогоднюю ночь остваить еду, питье и горящие свечи на столе, тогда умершие родственники или знакомые придут погостить. Jaungada naktī jāskatās uz Mēnesi; tad, ko pa nakti sapņos, tas piepildīsies. В Новогоднюю ночь нужно смотреть на месяц; тоггда, что ночью приснится, то исполнится.
|